Прочла у Морской
Harry Potter and the Deathly Hallows
Поскольку дома у меня интернет медленный, то сайт Ро, его полная версия, грузится долго, а потому я обычно... раньше надеялась на сообщения с СП, чтобы не пропустить чего-то важного. А тут так все совпало... Щас допишу эту запись и пойду читать текстонли-версию как следует. А пока, если говорить о впечатлениях/идеях, то у меня такое название ассоциируется с...Хм..По большому счету у меня даже приличного англо-русского словаря нет.
Если переводить как "Смертельные мощи", то тогда ассоциации с умершими родителями Гарри. Р.А.Б, опять же. На мысль о хоркруксах тоже наводит, но им так много было посвящено внимания в шестой книге, что не слишком ли это будет? Я думаю, что что бы ни означало такое название, эта защифрованная вещь и будет играть решающую роль в битве с ВДМ.
А вообще, пока не разберусь с точным переводом и со всеми его возможными вариантами, говорить что-либо смысла нет.
Ну и дни идут...Рождество, опять же, скоро...Зато так жить интересней=)
Upd. В конце концов я все же добралась до вновь открытой двери, поиграла в виселицу (если это можно так назвать, когда игрок знает ответ). Увидела все своими глазами. Довольна