Нашла на Поттеррусе:
читать дальше Седьмой, заключительный роман Джоан Роулинг о Гарри Поттере появится на русском языке в конце ноября - начале декабря 2007 года. Об этом Ленте.ру по секрету всему свету шепнул на ушко Алексей Шехов, PR-директор издательства московского "РОСМЭН"
На данный момент издательство ведет переговоры с переводчиками и рассчитывает, что их выбор завершится в ближайшее время. По всей видимости, над книгой будут работать два или три человека, иначе перевод романа не удастся завершить в короткие сроки.
<...>
точное русское название книги пока неизвестно. По-английски роман называется "Harry Potter and the Deathly Hallows" и один из вариантов перевода - "Гарри Поттер и Гробницы Смерти".
Ну, про короткие сроки я промолчу, но почему они ищут новых переводчиков? Зачем?? Как они могут вообще...Гады. Простите мой французкий (с) Может имелись в виду последние двое...
А "Гробницы Смерти" - это уже лучше, хотя и не понимаю, откуда взялись "гробницы".