all the good things
Прочла у Морской
Harry Potter and the Deathly Hallows
Поскольку дома у меня интернет медленный, то сайт Ро, его полная версия, грузится долго, а потому я обычно... раньше надеялась на сообщения с СП, чтобы не пропустить чего-то важного. А тут так все совпало... Щас допишу эту запись и пойду читать текстонли-версию как следует. А пока, если говорить о впечатлениях/идеях, то у меня такое название ассоциируется с...Хм..По большому счету у меня даже приличного англо-русского словаря нет.
Если переводить как "Смертельные мощи", то тогда ассоциации с умершими родителями Гарри. Р.А.Б, опять же. На мысль о хоркруксах тоже наводит, но им так много было посвящено внимания в шестой книге, что не слишком ли это будет? Я думаю, что что бы ни означало такое название, эта защифрованная вещь и будет играть решающую роль в битве с ВДМ.
А вообще, пока не разберусь с точным переводом и со всеми его возможными вариантами, говорить что-либо смысла нет.
Ну и дни идут...Рождество, опять же, скоро...Зато так жить интересней=)
Upd. В конце концов я все же добралась до вновь открытой двери, поиграла в виселицу (если это можно так назвать, когда игрок знает ответ). Увидела все своими глазами. Довольна
Harry Potter and the Deathly Hallows
Поскольку дома у меня интернет медленный, то сайт Ро, его полная версия, грузится долго, а потому я обычно... раньше надеялась на сообщения с СП, чтобы не пропустить чего-то важного. А тут так все совпало... Щас допишу эту запись и пойду читать текстонли-версию как следует. А пока, если говорить о впечатлениях/идеях, то у меня такое название ассоциируется с...Хм..По большому счету у меня даже приличного англо-русского словаря нет.
Если переводить как "Смертельные мощи", то тогда ассоциации с умершими родителями Гарри. Р.А.Б, опять же. На мысль о хоркруксах тоже наводит, но им так много было посвящено внимания в шестой книге, что не слишком ли это будет? Я думаю, что что бы ни означало такое название, эта защифрованная вещь и будет играть решающую роль в битве с ВДМ.
А вообще, пока не разберусь с точным переводом и со всеми его возможными вариантами, говорить что-либо смысла нет.
Ну и дни идут...Рождество, опять же, скоро...Зато так жить интересней=)
Upd. В конце концов я все же добралась до вновь открытой двери, поиграла в виселицу (если это можно так назвать, когда игрок знает ответ). Увидела все своими глазами. Довольна

Эх, третий этап только в конце зимы, насколько я помню...
Возможно какой-то факт из книги... отрывок...
Эх, третий этап только в конце зимы, насколько я помню...
Да? А где это сказано?
Да? А где это сказано?
Да, я тоже хочу спросить. Насколько помню, там было написано "in a few month time", то есть в течение нескольких месяцев (ближайших). Прошло чуть больше полутора.
Я вот расчитывала на Рождество, хотя это был самый банальный из всех вариантов, но теперь, когда название известно, вряд ли там будет что-то кроме поздравления.
А вот что она может открыть - еще не факт, откроет ли она что-нибудь. Меня вот интересует система оценок, ее смысл. Ведь если предположить, что люди с высшими баллами получат больше информации, то они все равно поделятся ей с остальными. Получается, просто проверка своего уровня знаний... А вообще мне все равно, что она может предложить. Я на все согласна