all the good things
"You’re kidding."
"Nope."
"You know how to sail?"
"Yup."
"Why doesn’t that surprise me?"
One broad shoulder lifted in a careless shrug. "Dunno."
I grinned. "That’s one of the things I love most about you, Ice. Your utter verbosity."
читать дальше
"Nope."
"You know how to sail?"
"Yup."
"Why doesn’t that surprise me?"
One broad shoulder lifted in a careless shrug. "Dunno."
I grinned. "That’s one of the things I love most about you, Ice. Your utter verbosity."
читать дальше
Перевод примерный, но я старалась=)
"Ты шутишь."
"Неа."
"Ты умеешь управлять лодкой?"
"Ага."
"И почему меня это не удивляет?"
Она небрежно пожала плечами. "Без понятия".
Я ухмыльнулась/широко улыбнулась. "Вот это, Айс, одна из вещей, которые я люблю в тебе больше всего. Твое невероятное красноречие."
[комментарии переводчика - Айс дословно переводится как "лед", но здесь это прозвище персонажа, практически основное имя. Прозвище здорово отражает характер, я считаю, но это уже отдельная история=)]
Здорово! Спасибо=).
Не за что=)